Jesteś niezalogowany
NOWE KONTO

      Zapomniałem hasło/login

Polski Deutsch English

ä ß ö ü ą ę ś ć ł ń ó ż ź
Nie znaleziono żadnego obiektu
opcje zaawansowane
Wyczyść




górski: Dziękuję! :)
antypuszka©: Może uchowały się jakieś fotki, jak ten folwark cały funkcjonował ?
Mmaciek: Ciekawe informacje. Opowiesz coś więcej?
Chomik: Ogólnie do gospodarstwa należy 47 hektarów.
Chomik: Do 1993 roku to gospodarstwo prosperowało. A to nie był bunkier tylko murowany silos. Budynek w którym znajduje się silos spłonoł w 1990roku.
maras: Ok.

Ostatnio dodane
znaczniki do mapy

Tony
sawa
sawa
PP
dasio1974
rok
Stanisław Starek
Stanisław Starek
dasio1974
dasio1974
dasio1974
dasio1974
Sendu
Sendu
FM
Sendu
jawc
Virzzz
Wolwro
Virzzz
Virzzz

Ostatnio wyszukiwane hasła


 
 
 
 
Nazwy miejscowości Szklarska Poręba po 1945r.
Autor: maras°, Data dodania: 2016-02-10 08:17:59, Aktualizacja: 2016-04-12 14:19:43, Odsłon: 3225

Jak zmieniała się nazwa miasta po wojnie

Nazwy miejscowości Szklarska Poręba po 1945 r.:
Nazwy tymczasowe stacji / przystanków kolejowych: ”Pisarzewiec Dolny" - "Pisarzewiec Średni" - "Pisarzewiec Górny".
Nazwy urzędowe:
M. P. 1946 nr 44 poz. 85, obow. od 19.05.1946 r.:
"Szklarska Poręba", pow. jeleniogórski; d. niem. "Schreiberhau".

M. P. 1947 nr 37 poz. 297, obow. od 15.03.1947 r.:
Szklarska Poręba Dolna, pow. jeleniogórski; d. niem. "Nieder Schreiberhau";
Szklarska Poręba Średnia, pow. jeleniogórski, d. niem. "Mittel Schreiberhau";
Szklarska Poręba Górna, pow. jeleniogórski, d. niem. : "Ober Schreiberhau";
Jakuszyce, pow. jeleniogórski, d. niem. "Jakobstal".

M.P. 1948 nr 59 poz. 363, obow. od 28.06.1948 r.:
Tkacze (Szklarska Poręba), d. niem. "Strickerhäuser".

M.P. 1948 nr 78 poz. 692, obow. od 08.11.1948 r.:
Szklarka (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Kochelhäuser";
Wyrąbka (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Bründe".

M.P. 1949 nr 29 poz. 445, obow. od 13.05.1949 r.:
Białka (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Weissbachtal";
Siedmiórek (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Siebenhäuser";
Zieleniec (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Hoffnungstal".

M.P. 1950 nr 8 poz. 76, obow. od 23.01.1950 r.:
Marysin (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Mariental";
Orle, pow. jeleniogórski, d. niem. "Karlsthal".

M.P. 1950 nr 52 poz. 588, obow. od 08.05.1950 r.:
Podskale (ad/ Szklarska Poręba), d. niem. "Zuckerschale".

W trybie porozumienia międzypaństwowego, z dniem 15.07.1958 r. obszar zajmowany przez Tkacze i Zieleniec został przekazany CSRS. [żródło: (opis obiektu)].

D.U. 1959 nr 66 poz. 408-410, obow. od 31.12.1959 r.:
"Tworzy się miasto Szklarska Poręba w powiecie jeleniogórskim z obszaru osiedla Szklarska Poręba". Podpis: Prezes RM - J. Cyrankiewicz.

* Do ewentualnego ustalenia, daty i podstawa prawna nadania nazw "Biała Dolina" i "Szklarska Poręba-Huta" *

Aktualne nazwy miejscowości, zamieszczone w D.U. 2013 poz. 200, obow. od 28.02.2013 r.:
Szklarska Poręba, miasto, gm. Szklarska Poręba, pow. jeleniogórski, SIMC: 0936368;
- Szklarka, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936405;
- Szklarska Poręba Dolna, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936411;
- Szklarska Poręba Średnia, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936440;
- Szklarska Poręba Górna, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936428;
- Szklarska Poręba-Huta, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936434;
- Biała Dolina, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936374;
- Białka, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 1063907;
- Jakuszyce, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936380;
- Marysin, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 0936397;
- Orle, część miasta Szklarska Poręba, SIMC: 1061802.

Nie ujęto dawnych nazw:
- Podskale (d. Zuckerschale);
- Siedmiórek (d. Siebenhäuser);
- Wyrąbka (d. Bründe).
[Oprac. Stan]


Polska / Województwo dolnośląskie / Powiat karkonoski / Szklarska Poręba
TW40 | 2016-04-08 14:30:26
W D.U. zapisano Marysin a nie Marysia i wg mnie zdublowano nazwy - Biała Dolina to potocznie Białka.
maras | 2016-04-08 17:36:41
Stan musi się wypowiedzieć :)
Stan | 2016-04-09 16:32:14
Faktycznie, jest tylko Marysin w D.U. 2013 poz. 200. Widocznie źle odczytałem... ~). Prośba Marku o poprawienie nazwy i skreślenie w wierszu z * końcowego fragmentu. Dziękuję TW40 za korektę :))
maras | 2016-04-09 17:41:24
OK.